Mercè Vàzquez Garcia
Profesor/a Lector/a Estudios de Artes y Humanidades
Experto en::
- lingüística aplicada
- procesamiento del lenguaje
- terminología
- estudios catalanes
- Grupo de investigación
- GRIAL
- Ámbito
- Artes y Humanidades
- Ámbito de especialización
- Lenguas y culturas, Tecnologías de Internet e inteligencia artificial,
- Centro de adscripción
- Estudios
La actividad de I+D+i de la investigadora Mercè Vázquez García se desarrolla en el ámbito de la lingüística aplicada y sus estudios se centran en diferentes líneas de investigación, como la terminología y el lenguaje especializado, la lexicografía, el procesamiento automático del lenguaje, el tratamiento de corpus lingüísticos y los estudios lingüísticos.
Procesamiento del lenguaje natural
Investigación centrada en la creación de recursos lingüísticos a través de técnicas de procesamiento computacional del lenguaje que tienen aplicación en ámbitos como la lexicografía, la lingüística aplicada o la lingüística de corpus.
Tecnologías de la traducción
Investigación centrada en las tecnologías de la traducción (traducción automática, traducción asistida por ordenador, corpus paralelos y corpus comparables).
Terminología y lenguajes de especialidad
Identificación y estudio de los conceptos presentes en corpus multilingües de especialidad por medio de técnicas de extracción automática de terminología.
-
Competencia lingüística
La asignatura Competencia lingüística C1 tiene como objetivo que los estudiantes logren los conocimientos de lengua propios del nivel de suficiencia o C1, de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia (MECR). La finalidad de esta asignatura es que los futuros profesionales de la educación primaria puedan redactar textos con corrección lingüística y con un estilo apropiado, expresarse correctamente en diferentes situaciones comunicativas y usar con corrección la estructura gramatical y los aspectos léxicos de la lengua. Se trabajan, pues, la comprensión de textos orales y escritos, la expresión oral y escrita, y la gramática y el léxico.
-
Dialectología catalana
La asignatura Dialectología catalana se estructura en cuatro bloques. El primero, dedicado a la variación dialectal, pretende introducir los estudiantes en los conceptos y temas fundamentales de la disciplina: el cambio lingüístico, la variación lingüística, la relación entre los dialectos y la lengua estándar, y los cimientos de la división dialectal del catalán. El segundo, sobre dialectos orientales, y el tercero, sobre dialectos occidentales, constituyen un estudio descriptivo, desde una perspectiva sincrónica, pero sin negligir la visión histórica, de los dialectos orientales (central, septentrional, balear y alguerés) y occidentales (noroccidental y valenciano), haciendo énfasis en los aspectos fonéticos, morfosintácticos y léxicos. El cuarto bloque, centrado en una encuesta dialectal, propone hacer un trabajo de campo para posar en práctica los conocimientos que se han aprendido en los tres bloques anteriores.
El objetivo de esta asignatura es que el estudiante conozca las principales características fonéticas, morfosintácticas y léxicas de los dialectos catalanes, que sepa dar cuenta de los principales factores históricos y sociales que han condicionado la diferenciación geográfica de nuestra lengua y que conozca la participación de los dialectos en la formación de la lengua estándar. Paralelamente, se quiere que el estudiante perciba el patrimonio dialectal como una riqueza de y para toda la comunidad lingüística que se tiene que proteger, y que se dé cuenta que los dialectos son una fuente importante para el conocimiento de las fases evolutivas de la lengua histórica y para el enriquecimiento del fondo lexical común. Hay que tener presente que gran parte de nuestra literatura no se puede entender completamente sin poseer conocimientos dialectales, especialmente léxicos y fraseológicos.
-
Lengua A I (catalán)
La asignatura Lengua A I (catalán) aborda los conceptos básicos en relación con la variedad estándar del catalán, los recursos indispensables para resolver dudas lingüísticas y también aspectos ortográficos, morfológicos y sintácticos de la lengua catalana, tanto desde un punto de vista teórico como práctico, siempre teniendo presente la actividad traductora. Así mismo, en la asignatura se trabaja la producción, la revisión y la traducción de textos.
-
Comunicación académica y especializada
La asignatura Comunicación académica y especializada plantea una aproximación a las diferentes tipologías textuales que corresponden a los textos académicos y especializados. A partir de esta aproximación, se trabajan los elementos que configuran un texto especializado, como son el género, el contenido y la estructura, y se identifica la terminología que es propia de este tipo de textos.
Así mismo, en esta asignatura se combina el estudio más teórico que corresponde a las tipologías textuales con una parte más práctica en la cual el estudiante analiza el contenido de textos académicos y especializados correspondientes a los ámbitos médico, económico, jurídico y administrativo, con el objetivo de identificar los elementos que los caracterizan, reflexionar sobre la tarea de traducción y redacción de textos académicos y de especialidad.
-
Lengua catalana: fonética, fonología y morfología
En la asignatura Fonética, fonología y morfología se estudia, por un lado, la diversidad fonética y fonológica que conforma el mosaico dialectal catalán y, por otro lado, se estudia la estructura interna de las palabras del catalán y los procesos morfológicos que dan cuenta de las palabras catalanas. La asignatura contiene una parte de contenido teórico, especialmente dedicado a la definición de conceptos y procedimientos, pero sin olvidar la parte más práctica. En cuanto al estudio de la morfología, los módulos incluyen actividades y ejercicios de autoevaluación con las soluciones correspondientes.